<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Speak Spanish Like A Gringo</title>
	<atom:link href="http://speakspanishlikeagringo.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://speakspanishlikeagringo.com</link>
	<description>How not to speak Spanish</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 00:03:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Speak Like a Native</title>
		<link>http://speakspanishlikeagringo.com/speak-like-a-native/</link>
		<comments>http://speakspanishlikeagringo.com/speak-like-a-native/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2009 11:04:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Graeme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning Languages]]></category>
		<category><![CDATA[language acquisition]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspanishlikeagringo.com/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[Before learning a language it can be useful to have a strategy about learning it. Michael Janich&#8217;s book &#8216;Speak Like A Native&#8217; can assist you in understanding what it takes to effectively learn a foreign language. Janich has distilled the &#8230; <a href="http://speakspanishlikeagringo.com/speak-like-a-native/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignright" style="width: 119px"><a href="http://www.amazon.com/dp/1581604521?tag=speakspanishlikeagringo-20"><img title="Speak Like a Native: Mastering Languages by Michael Janich" src="http://4.bp.blogspot.com/_RDItPFW0q4c/SZaXjo8RJvI/AAAAAAAAAAk/NbJrP369lKo/s400/speak-like-a-native-mastering-languages.jpg" alt="Speak Like a Native: Mastering Languages by Michael Janich" width="109" height="160" /></a><p class="wp-caption-text">Speak Like a Native: Mastering Languages by Michael Janich</p></div>
<p>Before learning a language it can be useful to have a strategy about learning it. Michael Janich&#8217;s book &#8216;Speak Like A Native&#8217; can assist you in understanding what it takes to effectively learn a foreign language.</p>
<p>Janich has distilled the techniques and strategies of the Defense Language Institute, State Department, CIA, NSA and other government agencies into an easy to understand book. He includes ten rules for establishing and achieving your goals, an provides a unique twelve-step process for accelerating your learning, along with fifty proven tips favored by professionals.</p>
<p><strong>About the Author</strong><br />
Michael D. Janich is a two-time graduate with honors from the Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) in Monterey, California. After completing its basic one-year course in Chinese-Mandarin, he completed intermediate and advanced Chinese training through the National Security Agency, where he served as a political-military intelligence analyst and translator. During his second period of study at DLIFLC, he learned Vietnamese. He then worked as a POW/MIA Investigation Team Leader and an intelligence officer and served as interpreter for official negotiations between the U.S. and Vietnamese delegations.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspanishlikeagringo.com/speak-like-a-native/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>All about Ñ (eñe)</title>
		<link>http://speakspanishlikeagringo.com/all-about-n-ene/</link>
		<comments>http://speakspanishlikeagringo.com/all-about-n-ene/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 08:50:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Graeme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[ñ]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspanishlikeagringo.com/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[¿Did you know? Ñ is considered a letter in its own right, with its own name (eñe) and its own place in the alphabet (after N). Ñ arose as an abbreviation of “nn”: the tilde was shorthand for the second &#8230; <a href="http://speakspanishlikeagringo.com/all-about-n-ene/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Did you know?</p>
<ul>
<li>Ñ is considered a letter in its own right, with its own name (eñe) and its own place in the alphabet (after N).</li>
<li><img src="file:///C:/DOCUME%7E1/Graeme/LOCALS%7E1/Temp/moz-screenshot-2.jpg" alt="" />Ñ arose as an abbreviation of “nn”: the tilde was shorthand for the second &#8220;n&#8221;. For example, the Spanish word año (year) is derived from Latin ANNVS</li>
<li>The Morse Code symbol allocated for this characteris — — · — —</li>
<li>Ñ is used in a number of English words of Spanish origin, such as jalapeño, piña colada, and piñata.</li>
<li>The Spanish word cañón became the English word canyon, although adapting ñ to &#8220;nn&#8221; was more common in English, as in the phrase &#8220;Battle of Corunna&#8221;.</li>
<li>Ñ has come to represent the identity of the Spanish language. Latino publisher Bill Teck labeled Hispanic culture and its influence on the United States “Generation Ñ” and started a magazine later with that name.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspanishlikeagringo.com/all-about-n-ene/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Te extraño</title>
		<link>http://speakspanishlikeagringo.com/te-extrano/</link>
		<comments>http://speakspanishlikeagringo.com/te-extrano/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 07:46:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Graeme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lost In Translation]]></category>
		<category><![CDATA[meanings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspanishlikeagringo.com/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;People are strange when you&#8217;re a stranger&#8221; &#8211; The Doors Once mi amor wrote to me, te extraño. I looked in the dictionary and found that extraño means: alien adj. strange, odd stranger Google translates te extraño as &#8220;you strange&#8221;. &#8230; <a href="http://speakspanishlikeagringo.com/te-extrano/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-style: italic;">&#8220;People are strange when you&#8217;re a stranger&#8221;</span> &#8211; The Doors</p>
<p>Once <span style="font-style: italic;">mi amor</span> wrote to me, <span style="font-style: italic;">te extraño</span>. I looked in the dictionary and found that <span style="font-style: italic;">extraño </span>means:</p>
<ol>
<li>alien adj.</li>
<li>strange, odd</li>
<li>stranger</li>
</ol>
<p>Google translates <span style="font-style: italic;">te extraño</span> as &#8220;you strange&#8221;.</p>
<p>Well, maybe I am a little &#8216;strange&#8217;, but am I a stranger to <span style="font-style: italic;">mi amor</span>? Next time we chatted I asked, &#8220;what did you mean by te extraño&#8221;, and she replied, &#8220;it means I &#8216;miss you&#8217;.&#8221;</p>
<p>The &#8216;problem&#8217; for a newbie to Spanish is that <span style="font-style: italic;">extraño</span> in this case is not from the above definition relating to &#8220;strange&#8221; or &#8220;alien&#8221; (although it kind of fits with the English phrase &#8220;don&#8217;t be a stranger&#8221;). It is actually a verb conjugation of <span style="font-style: italic;">extrañar</span> (<span style="font-style: italic;">extrañarse)</span>: miss, be surprised.</p>
<p>So, the meaning of <span style="font-style: italic;">te extraño</span> is &#8220;I miss you&#8221;. This is used mainly in Latin America. An alternative way of saying this, or in Spain, is: <span style="font-style: italic;">Te echo de menos.</span></p>
<p>For more information see: <a href="http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=39485">http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=39485</a></p>
<p>Update 4th September 2009: Google Translator now correctly translates <em>te extraño</em> as <em>&#8220;I miss you.&#8221;</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspanishlikeagringo.com/te-extrano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Spanish Alphabet</title>
		<link>http://speakspanishlikeagringo.com/the-spanish-alphabet/</link>
		<comments>http://speakspanishlikeagringo.com/the-spanish-alphabet/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 07:38:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Graeme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspanishlikeagringo.com/?p=15</guid>
		<description><![CDATA[A a - a B b - be (be alta, be grande, be larga) C c - ce Ch ch - che D d - de E e - e F f - efe G g - ge H h &#8230; <a href="http://speakspanishlikeagringo.com/the-spanish-alphabet/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<pre>A a - a
B b - be (be alta, be grande, be larga)
C c - ce
Ch ch - che
D d - de
E e - e
F f - efe
G g - ge
H h - hache
I i - i (i latina)
J j - jota
K k - ka
L l - ele
Ll ll - doble ele (elle)
M m - eme
N n - ene
Ñ ñ - eñe
O o - o
P p - pe
Q q - cu
R r - erre (ere)
S s - ese
T t - te
U u - u
V v - uve (ve, ve baja, ve chica, ve corta)
W w - uve doble (doble ve, doble u, ve doble)
X x - equis
Y y - ye (i griega)
Z z - zeta (zeda - also ceta, ceda)</pre>
<h3>Did you know?</h3>
<p>The letter x was once commonly used to denote the sound now denoted by j (<span style="font-style: italic;">jota</span> &#8211; the English &#8216;h&#8217;). Examples exist such as <span style="font-style: italic;">Don Quixote</span> (now spelt <span style="font-style: italic;">Don Quijote</span> in modern Spanish) and of course <span style="font-style: italic;">Mexico</span> (<span style="font-style: italic;">Me-hi-co</span>).</p>
<p>The letter ç was once used, but has since been replaced with z in modern Spanish.</p>
<p>More information: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_alphabet">http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_alphabet</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspanishlikeagringo.com/the-spanish-alphabet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>HTML and Key codes for Spanish Letters and Punctuation</title>
		<link>http://speakspanishlikeagringo.com/html-and-key-codes-for-spanish-letters-and-punctuation/</link>
		<comments>http://speakspanishlikeagringo.com/html-and-key-codes-for-spanish-letters-and-punctuation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 23:07:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Graeme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspanishlikeagringo.com/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[The following table lists the additional Spanish alphabetic characters and punctuation you will commonly require. The Alt + Num is the key code combination to create the character and is the Alt key, plus the numeric keypad numbers (not the &#8230; <a href="http://speakspanishlikeagringo.com/html-and-key-codes-for-spanish-letters-and-punctuation/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The following table lists the additional Spanish alphabetic characters and punctuation you will commonly require. The Alt + Num is the key code combination to create the character and is the Alt key, plus the numeric keypad numbers (not the numbers on the main keypad &#8211; hence this can be difficult on a laptop). For example to generate the ñ you hold down the Alt key and type 0241 on the keypad.</p>
<p>The HTML Code given can be used on web pages to correctly display these characters without needing to worry about the viewer&#8217;s character set.</p>
<hr />
<pre>Letter   Alt         HTML
       + Num       Code
á        0225        &amp;aacute;
é        0233        &amp;eacute;
í        0237        &amp;iacute;
ó        0243        &amp;oacute;
ú        0250        &amp;uacute;
Á        0193        &amp;Aacute;
É        0201        &amp;Eacute;
Í        0205        &amp;Iacute;
Ó        0211        &amp;Oacute;
Ú        0218        &amp;Uacute;
ü        0252        &amp;uuml;
Ü        0220        &amp;Uuml;
ñ        0241        &amp;ntilde;
Ñ        0209        &amp;Ntilde;
¿        0191        &amp;iquest;
¡        0161        &amp;iexcl;</pre>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspanishlikeagringo.com/html-and-key-codes-for-spanish-letters-and-punctuation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Café Con Aroma De Mujer</title>
		<link>http://speakspanishlikeagringo.com/cafe-con-aroma-de-mujer/</link>
		<comments>http://speakspanishlikeagringo.com/cafe-con-aroma-de-mujer/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 04:33:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Graeme</dc:creator>
				<category><![CDATA[TV Series]]></category>
		<category><![CDATA[colombia]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspanishlikeagringo.com/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[Although running for only one season, Café Con Aroma De Mujer was a very popular television series (at the time of posting it has a 9.2/10 rating at IMDB). It was filmed in Bogotá, Colombia. You can access episodes via &#8230; <a href="http://speakspanishlikeagringo.com/cafe-con-aroma-de-mujer/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Although running for only one season, <span style="font-style: italic;">Café Con Aroma De Mujer</span> was a very popular television series (at the time of posting it has a 9.2/10 rating at IMDB). It was filmed in Bogotá, Colombia.</p>
<div id="attachment_8" class="wp-caption aligncenter" style="width: 140px"><img class="size-full wp-image-8" title="Café Con Aroma De Mujer" src="http://speakspanishlikeagringo.com/wp-content/uploads/2009/05/cafe-con-aroma-de-mujer.jpg" alt="Image from Café Con Aroma De Mujer from Colombia" width="130" height="97" /><p class="wp-caption-text">Image from Café Con Aroma De Mujer from Colombia</p></div>
<p>You can access episodes via YouTube to practice listening to Spanish language.</p>
<p>External Links:</p>
<ul>
<li><a href="http://www.youtube.com/results?search_query=cafe+con+aroma+de+mujer">http://www.youtube.com/results?search_query=cafe+con+aroma+de+mujer</a></li>
<li><a href="http://www.imdb.com/title/tt0216459/">http://www.imdb.com/title/tt0216459/</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspanishlikeagringo.com/cafe-con-aroma-de-mujer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Speak Spanish Like a Gringo???</title>
		<link>http://speakspanishlikeagringo.com/speak-spanish-like-a-gringo/</link>
		<comments>http://speakspanishlikeagringo.com/speak-spanish-like-a-gringo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 00:38:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Graeme</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spanish Etymology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://speakspanishlikeagringo.com/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Well&#8230; of course you want to learn to speak Spanish properly, and not speak &#8220;like a gringo&#8221; &#8230; but while learning you will undoubtedly make many mistakes and find all kinds of unusual thinks about Spanish. Native Spanish speakers will &#8230; <a href="http://speakspanishlikeagringo.com/speak-spanish-like-a-gringo/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Well&#8230; of course you want to learn to speak Spanish properly, and not speak &#8220;like a gringo&#8221; &#8230; but while learning you will undoubtedly make many mistakes and find all kinds of unusual thinks about Spanish. Native Spanish speakers will know that you speak like a gringo, from the way you say the words, to you construction of sentences.</p>
<p>How do I know? Because I&#8217;m learning Spanish&#8230;</p>
<p>My level of proficiency is definitely still a beginner. So in many ways this blog serves as a way for me to make notes as I continue learning and improving my skills.</p>
<p>Okay, so to kick off this blog, what exactly is a gringo?</p>
<p>Well the origin of the word is uncertain with many theories. Some Spanish speakers (in Latin American countries) say that a gringo is only someone from North America (USA). Others apply the term to all foreigners. One plausible explanation is that it comes from the word Griego &#8211; the Spanish word for &#8220;Greek&#8221;. This fits with the English saying &#8220;it&#8217;s all Greek to me&#8221; when referring to hearing a foreign language being spoken. For more information on this see the Wikipedia entry: <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gringo">http://en.wikipedia.org/wiki/Gringo</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://speakspanishlikeagringo.com/speak-spanish-like-a-gringo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
